13 minutes read
|

How to Outsource Multilingual SEO for Global Reach

Outsourcing multilingual SEO helps businesses scale globally by accessing native expertise, reducing costs, and boosting visibility in non-English markets.

Hand reaching toward growing bar chart above SEO search bar, illustrating how to outsource multilingual SEO strategies for global market expansion and international business growth.
Cam is Floowi´s CEO.
by
Cam Velasco
5 years of Experience

Empowering marketing agencies with top-tier offshore talent from LATAM. Passionate about bridging the gap and redefining global hiring for growing companies.

Expert in
Marketing

Contents

Expanding into international markets requires more than just translating your website; it demands a nuanced, multilingual SEO strategy that accounts for local search behavior, regional keyword patterns, and culturally appropriate content. In 2024, more than 60% of global internet users searched in a language other than English, yet only 25% of websites offered localized SEO.

This gap presents a significant opportunity for businesses to increase global visibility and conversions by embracing multilingual SEO. However, executing such a strategy in-house across multiple languages and markets is resource-intensive. Outsourcing multilingual SEO has become a strategic lever for scalable global growth. With the right partner, businesses can access native-language expertise, optimize content for search engines in every market, and maintain alignment across their international digital footprint.

Why Outsource Multilingual SEO?

Professional working on laptop in modern home office setup, researching how to outsource multilingual SEO services for global business expansion and international market reach.

Outsourcing multilingual SEO is a strategic choice for companies that enter new markets without building in-house SEO teams in each region. A multilingual SEO partner brings global experience, market-specific insights, and the operational bandwidth to scale your content, technical implementation, and reporting across languages.

This approach can shorten time-to-market, reduce costs by up to 50–70% compared to in-house hiring, and boost organic traffic in non-English markets, where competition may be less saturated.

Access to Local Expertise Across Languages

Search behavior isn’t just translated; it’s transformed by culture, intent, and linguistic nuance. Native-speaking SEO experts understand regional slang, idioms, and search preferences that affect keyword targeting and content success. For instance, while “sneakers” may be the dominant search term in the U.S., consumers in the UK search for “trainers,” and in France, it’s “baskets.” Without native input, businesses risk misaligned content and lost rankings. Outsourcing to providers with multilingual talent ensures your pages resonate and rank in each target country.

Improved Focus on Core Business Functions

Outsourcing allows internal marketing, product, and operations teams to focus on growth initiatives while multilingual SEO execution runs in parallel. Instead of managing multiple in-house SEO specialists for every language, companies can centralize their global strategy and offload delivery to a trusted external team. This is particularly impactful for companies scaling quickly or managing international teams, where the average marketing department handles more than 12 software platforms and 5+ external vendors.

More Cost-Efficient Than In-House Teams

OptionCost RangeProsCons
Hiring Local SEO Experts$50,000 (LATAM) to $100,000+ (US)Native language skills.Local market expertise.High salaries.Slower recruitment.Added HR overhead.
Outsourcing Multilingual SEOFlat rates from $1,500/month/market60 %+ cost savings.Scalable by language.No HR responsibilities.Requires vendor management.May lack in-house integration.

Scalability for Expanding into New Markets

As your company enters new geographies, an outsourced SEO team can adapt quickly, adding languages, launching subdomains, or implementing hreflang tags with minimal disruption. This scalability allows companies to go from serving one to five regions in under 90 days, especially with partners experienced in global SEO execution. For example, a B2B SaaS firm expanding from the U.S. to EMEA can localize content in French, German, and Spanish simultaneously with the help of a dedicated provider, while keeping strategy and reporting centralized.

Key Multilingual SEO Services You Can Outsource

Outsourcing multilingual SEO involves more than just translation. A qualified partner can handle every aspect of optimization across languages and markets. These services ensure your content is discoverable, relevant, and technically sound for international audiences.

Localized Keyword Research

Localized keyword research is essential for understanding search intent in different markets. A keyword that performs well in English may have a low or completely different intent in German, Portuguese, or Japanese. For example, “mobile” might relate to phones in the U.S., but in the UK, “mobile” may refer to service providers. Outsourcing keyword research ensures your content aligns with localized search behavior. Tools like Ahrefs and SEMrush can compare keyword difficulty and volume by country, while native experts fine-tune phrasing and semantic intent.

Backlink Building in Regional Markets

Building local backlinks boosts domain authority in regional search engines. For instance, Google favors .de backlinks for German content or .jp links for Japanese SERPs. Outsourced link builders with established relationships in each market can earn high-quality links from local publishers, media, and directories. These links can drive not only SEO equity but also referral traffic. Multilingual campaigns with country-specific backlinking have seen 30–60% faster ranking growth in localized SERPs.

Hreflang Tag Implementation

Hreflang tags tell search engines which language and region-specific version of a page to show. Without the correct implementation, Google may serve the wrong version or consider your content a duplicate. Outsourced technical SEO teams implement hreflang tags and XML sitemaps across your site, ensuring accuracy across hundreds or thousands of pages. This reduces content overlap penalties and improves CTR by directing users to the right localized page.

Translation and Content Localization

Content localization involves adapting your messaging, not just translating it. A well-localized blog post will use regionally appropriate idioms, spelling, CTA formats, and examples. For example, “free shipping” in the U.S. becomes “envĂ­o gratis” in LATAM, while in France, a culturally resonant phrase like “livraison offerte” performs better. High-quality multilingual SEO providers use native linguists with SEO writing experience to ensure your content ranks and resonates.

SEO Analytics and Reporting

Multilingual SEO reporting requires more than Google Analytics; it involves tracking SERP rankings, backlinks, and conversions across languages. Outsourcing this task gives you multilingual dashboards showing organic performance per country, keyword group, and language. You can track KPIs like local bounce rate, average session duration, and keyword lift. Top providers offer monthly reports segmented by market, helping you allocate budget and scale into top-performing regions.

Technical SEO Auditing

International sites need robust architecture to remain fast and indexable across languages. Outsourced SEO teams can audit mobile load speed, structured data, crawlability, and URL structures for each regional version of your site. Issues like redirect chains, poor international pagination, or a lack of mobile optimization can suppress rankings. Agencies often use Screaming Frog, Sitebulb, or DeepCrawl to run technical audits across subdomains and ccTLDs(e.g., .de, .fr, .jp).

How to Build a Multilingual SEO Strategy

Businesses need more than services to succeed globally; they need a clear strategy. A structured multilingual SEO roadmap ensures consistent rankings, scalable content production, and long-term traffic growth across languages.

Research Global vs. Local Search Behaviors

Before targeting a new market, analyze how people search in each region. Tools like Google Trends, Ubersuggest, and local SERPs reveal different keyword intent. For example, a keyword like “CRM software” may have high volume in the U.S. but low competition in Chile or Vietnam. Adjusting content and targeting by country-specific demand gives better ROI. Consider surveys or native consultant interviews to support search behavior analysis.

Choose Between Subdomains, Subfolders, or ccTLDs

Your site structure impacts SEO outcomes:

  • Subfolders (example.com/es): Easy to manage; shares domain authority
  • Subdomains (es.example.com): Better separation; more technical
  • ccTLDs (example.fr): Strongest geo signals, but requires more investment

For example, companies that used ccTLDs in Europe reported a 15–25% increase in local rankings over subfolders, but at higher management costs. The right option depends on your market size, brand, and team capacity.

Create SEO-Friendly Content in Target Languages

Outsource content to native-speaking writers trained in SEO to ensure correct keyword usage, structure, and tone. Avoid machine translations, as they don’t capture nuance or search intent. Consistency in tone and formatting across languages builds brand trust. According to HubSpot, localized content boosts engagement by up to 60% compared to generic translations.

Avoid Duplicate Content and Translation Errors

Duplicate content is a major issue in multilingual SEO. Automated translations often create nearly identical pages that confuse search engines. To prevent errors, outsourced teams should include native editors and robust QA processes. Use tools like Copyscape, Sitebulb, and human review to ensure each localized page is unique and valuable.

What to Look for in a Multilingual SEO Provider

Choosing the right outsourcing partner is crucial for success. Use this checklist when evaluating multilingual SEO agencies or freelancers

Industry and Language Expertise

Seek providers with native speakers in your target markets and experience in your industry. An agency that ranks SaaS clients in Spanish will be better equipped than a generalist firm without sector knowledge.

Proven Track Record and Case Studies

Ask for case studies showing organic traffic growth, keyword performance, and conversion improvements. Ideally, look for multilingual SEO success across at least 3–5 languages or markets.

Range and Flexibility of Services

A good partner offers modular services (e.g., keyword research only) or full-service SEO depending on your needs. You should be able to scale services up or down as your market presence grows.

Use of Quality Tools and Translation Technology

Top providers use CAT (computer-assisted translation) tools like Memsource or Smartling and SEO platforms like SEMrush, Ahrefs, DeepL, and Screaming Frog. Ask about their tech stack, it should integrate content workflows, reporting, and international SEO tools.

Strong Communication and Reporting Skills

Multilingual SEO campaigns require coordination. Your provider should offer regular updates and dashboards in English and be responsive across time zones. Weekly or monthly syncs and reports help align your team and theirs.

Cost of Outsourcing Multilingual SEO

Outsourcing costs vary based on scope, language count, and market complexity. Transparency is key to setting expectations and budgeting effectively.

Factors That Influence Pricing

  • Number of languages: Each added language increases content, links, and reporting scope.
  • Market competitiveness: SEO in Germany is more expensive than in Brazil.
  • Site size: 100+ pages require more auditing, hreflang tags, and keyword maps.
  • Service type: Full-service packages ($2,000/month) vs. per-language modules ($500–$1,500/month).

Comparison: Agencies vs Freelancers vs In-House

OptionProsCons
Agencies– Scalable, full-service execution- Access to native-language SEO experts- Project management and reporting included- Proven frameworks and case studies available– Higher cost (typically $2,000–$6,000/month per market)- Longer onboarding (1–3 weeks)- Less flexibility in modifying team composition
Freelancers– Lower cost ($15–$50/hour)- Ideal for short-term or project-based work- Broad talent pool via platforms like Upwork or Fiverr- Flexible contracts and minimal commitment– Skill level and reliability may vary- Limited accountability and structure- May lack tools or SEO reporting capabilities
In-House– Full control over processes and tools- Better alignment with brand and internal strategy- Dedicated long-term support- Easier collaboration across departments– High cost (upwards of $60,000–$120,000/year per specialist)- Slower to hire and onboard- Harder to scale for multilingual SEO needs

A team of 2 in-house multilingual SEO hires could cost $140,000/year, while outsourcing the same scope might cost $3,000–$6,000/month.

Budgeting for Ongoing SEO vs. One-Time Localization

Ongoing SEO involves monthly link building, content updates, and technical maintenance. One-time localization projects include translation and keyword integration. Most global companies budget $1,500–$5,000/month per market for sustainable results. Short-term projects may cost $2,000–$10,000, depending on complexity.

Best Practices for Multilingual SEO Implementation

These technical tips ensure your multilingual SEO investment pays off.

Use Dedicated URLs and Proper Hreflang Tags

Always use language-specific URLs (e.g., /fr/, /es/) and add hreflang tags in the <head> section. For example:

<link rel=”alternate” hreflang=”fr” href=”https://example.com/fr/” />

Incorrect or missing hreflang tags can hurt indexing and visibility.

Stick to One Language Per Page

Avoid mixing languages on a single page. This confuses Google and affects rankings. Each page should be fully localized, including headers, CTAs, menus, and body text.

Translate Metadata and Technical Elements

Don’t overlook title tags, meta descriptions, image alt text, and structured data. These must be translated and optimized with local keywords. Missing localized metadata reduces CTR and on-page relevance.

Cross-Link Content Within Languages

Create internal links between articles and pages in the same language version. This improves crawlability and session duration, two crucial ranking factors.

Invest in High-Quality Native Translations

Automated translations are risky for high-impact pages like landing pages, product descriptions, or blog content. Invest in native human translators with SEO training. According to Moz, poor translation can increase bounce rates by up to 35%.

Top Multilingual SEO Service Providers

Here are five proven multilingual SEO providers with different strengths:

1. Floowi

Floowi specializes in multilingual SEO and content operations across Latin America. The company helps businesses grow in Spanish and Portuguese-speaking markets by offering native-language SEO, culturally relevant content strategies, and efficient offshore support. Floowi is a strong choice for agencies and brands looking for scalable, cost-effective SEO support across LATAM.

2. Near

Near combines AI-enhanced tools with human experts across Latin America and Europe. They offer full-service multilingual SEO with native writers, link builders, and tech SEO staff. They are especially strong in English-Spanish/Portuguese campaigns and cost-effective for nearshoring.

2. Unbabel

Unbabel merges AI and human review for enterprise translation and localization. Known for serving companies like Booking.com and Microsoft, their SEO service integrates with support, product, and marketing workflows.

3. Alconost

Focused on software and app localization, Alconost supports over 100 languages and offers SEO writing, translation, and QA. Their clients include JetBrains, Wargaming, and Yandex.

Common Challenges in Multilingual SEO Outsourcing

Outsourcing doesn’t guarantee success unless challenges are proactively addressed.

Handling Language Barriers

Onboarding with multilingual documentation, using shared platforms (e.g., Notion or Slack), and aligning expectations early prevents miscommunication. Ensure your provider has English-speaking project managers for smoother collaboration.

Managing Complex Site Structures

As you grow into multiple markets, site structure becomes a challenge. Outsource to partners with strong technical SEO capabilities who can build scalable architectures and manage hreflang, sitemap, and canonical tag complexities.

Aligning Local and Global SEO Goals

Success metrics in France may differ from those in Japan. Create shared KPIs across all markets (organic traffic, conversions, keyword rankings), but allow room for localization. Quarterly review meetings help bridge the local-global strategy.

Ensuring SEO Quality Across Languages

Regular spot checks, native QA reviewers, and keyword validation are essential. Establish guidelines for tone, link sources, and technical hygiene. Poor-quality links or translation errors in one language can damage global brand authority.

Final Thoughts

Multilingual SEO is one of the most powerful ways to expand digital reach and revenue globally, but it can only be executed with the right mix of strategy, technology, and local expertise.

Is Outsourcing Right for Your Global SEO Goals?

Outsourcing is an innovative, scalable solution if you’re targeting multiple regions but lack internal bandwidth or linguistic expertise. You’ll save time, reduce cost, and reach international markets faster with fewer technical risks.

Taking the First Step Toward International Growth

Begin with an SEO audit of your top international pages. From there, define your highest-priority markets, estimate potential ROI, and pilot with one outsourced language market pair. A successful launch can serve as the model for a broader multilingual rollout in the months ahead.

Cam Velasco

CEO & Co-Founder

Share this article:

You May Also Be Interested In​

A note with 'Do's and don'ts' written on it, pinned to a background, with an 'Offshore Talent' stamp, highlighting key considerations in hiring remotely.

“Do’s” and “Don’ts” When Hiring Offshore Talent

December 6, 2023
A solopreneur managing orders and business operations on her laptop amidst a setup of packaged boxes ready for dispatch.

Time Management Strategies and KPIs to Succeed as a Solopreneur

January 12, 2024
A solopreneur managing orders and business operations on her laptop amidst a setup of packaged boxes ready for dispatch.

Time Management Strategies and KPIs to Succeed as a Solopreneur

January 12, 2024
A metaphorical image of a woman ascending steps drawn by a hand with a pen, symbolizing career progression in marketing project management.

How to Build a Career Path as a Marketing Project Manager

January 12, 2024
Team members stacking hands over a workspace, signifying unity and collaboration within an offshore marketing team.

6 reasons why you should hire an offshore marketing team from Latin America

January 12, 2024
Wooden blocks stacked vertically spelling 'KPI', standing for Key Performance Indicators, on a soft pink background.

Top Performance KPIs for Small Businesses

January 23, 2024
Vintage map exploration tools, including a compass and ruler, representing the strategic search for skilled offshore designers in Latin America.

5 reasons why you should hire an offshore designer from LatinAmerica

January 26, 2024
Two professionals in a firm handshake, symbolizing the agreement and partnership between a company and an outsourcing staffing firm.

Outsource Staffing Best Practices and how to Find the Right Partner

January 29, 2024

We know what we do,
get top candidates in 15 days

Continue the conversation
and follow us on our social networks!